Gravidez / parto
Gravidez, parto e a primeira vez com seu filho é um momento especial. O mais importante é que você e seu filho estejam saudáveis.
Informe-se sobre o tempo de gravidez em um estágio inicial. Também é importante que você se prepare para o parto.
Para apoiá-lo, existem muitos centros de aconselhamento que o aconselharão pessoalmente e possivelmente até mesmo em seu idioma.
O Cantão de St.Gallen também oferece muitos serviços para apoiá-lo durante esse período após o nascimento.

Você pode ir a um ginecologista para os exames. As parteiras também estão disponíveis para acompanhá-la e aconselhá-la durante a gravidez. Você também pode obter informações importantes no Centro Familiar ou no Centro de Aconselhamento de Mães / Pais. No hospital e com sua parteira, você pode participar de um curso sobre preparação para o parto.
Seu seguro de saúde paga pelos exames médicos e pelo parto.
Brochura sobre gravidez e parto (multilingue)
- Pregnancy / Birth (englisch)
- Trudnoća /porod (kroatisch)
- Embarazo / parto (spanisch)
- การตั้งครรภ์ / การคลอดบุตร (thai)
- Grossesse / Naissance (französisch)
- Uurka / Dhalmada (somali)
- Gravidanza/parto (italienisch)
- Gravidez / parto (portugiesisch)
- Hamilelik / Doğum (türkisch)
- Schwangerschaft / Geburt (deutsch)
- الحمل / الولادة (arabisch)
Gravidez - Site de informações em vários idiomas
- Sexandfacts.ch - Alemão Nova janela
- Sexandfacts.ch - Português Nova janela
- Sexandfacts.ch - Francês Nova janela
- Sexandfacts.ch - Italiano Nova janela
- Sexandfacts.ch - albanês Nova janela
- Sexandfacts.ch - Sérvio Nova janela
- Sexandfacts.ch - Espanhol Nova janela
- Sexandfacts.ch - Português Nova janela
- Sexandfacts.ch - Turco Nova janela
- Sexandfacts.ch - Tigrinya Nova janela
- Sexandfacts.ch - Somali Nova janela
Você pode ir a um ginecologista para os exames. As parteiras também estão disponíveis para acompanhá-la e aconselhá-la durante a gravidez. Você também pode obter informações importantes no Centro Familiar ou no Centro de Aconselhamento de Mães / Pais. No hospital e com sua parteira, você pode participar de um curso sobre preparação para o parto.
Seu seguro de saúde paga pelos exames médicos e pelo parto.
Brochura sobre gravidez e parto (multilingue)
- Pregnancy / Birth (englisch)
- Trudnoća /porod (kroatisch)
- Embarazo / parto (spanisch)
- การตั้งครรภ์ / การคลอดบุตร (thai)
- Grossesse / Naissance (französisch)
- Uurka / Dhalmada (somali)
- Gravidanza/parto (italienisch)
- Gravidez / parto (portugiesisch)
- Hamilelik / Doğum (türkisch)
- Schwangerschaft / Geburt (deutsch)
- الحمل / الولادة (arabisch)
Cursos de preparação para o parto em diferentes idiomas
O Mamamundo oferece cursos de preparação para o parto em vários idiomas, então aproveite a oferta em seu idioma nativo se tiver alguma dúvida sobre o parto:
Cursos de Preparação para o Parto mamamundo
A parteira acompanha e aconselha você e sua família de forma holística durante a gravidez, parto, puerpério e durante todo o período de amamentação.
Você mesmo pode escolher a parteira. Idealmente, você deve ver sua parteira 3-4 meses antes do nascimento.
Parteira do Hospital Cantonal de St.Gallen
Um filme do Hospital Cantonal de St.Gallen
Doula Parteira
A doula acompanha mulheres e casais durante a gravidez, durante o parto e no rescaldo. A doula assume o papel de apoio físico e emocional e não realiza atos e consultas médicas.
Você decide onde quer dar à luz seu filho: se em casa, no hospital ou em um centro de parto. Sua parteira irá acompanhá-lo.
Deve comunicar o nascimento do seu filho à conservatória do registo civil do seu local de residência no prazo de 3 dias. Essa tarefa geralmente é realizada pelo hospital ou centro de parto. Você pode então solicitar a certidão de nascimento no Zivilstandsamt do seu local de residência.
Seguro de saúde
Todo bebê precisa de seu próprio seguro básico. Você pode retirá-lo antes do nascimento (e o mais tardar 3 meses após o nascimento).
Se você deseja segurar seu feto de forma abrangente, vale a pena se registrar antes do nascimento. Você também pode fazer um seguro complementar antes do nascimento.
Parto na Clínica da Mulher do Hospital Cantonal de St.Gallen
Informações para futuros pais – Clínica Feminina Hospital Cantonal St.Gallen
- Clínica da Mulher do Hospital Cantonal de St.Gallen Nova janela
- Clínica Feminina Spital Grabs - Região Rheintal Werdenberg Sarganserland Nova janela
- Clínica Feminina Linth Hospital Nova janela
- Hospital Obstétrico Região Fürstenland Toggenburg Nova janela
- Pesquisa de local de nascimento Nova janela
- Cartórios de registro civil do Cantão de St.Gallen Nova janela
Fapla - Centro de Aconselhamento em Planeamento Familiar, Gravidez e Sexualidade
"Fapla" é o centro oficial de aconselhamento para planejamento familiar, gravidez e sexualidade dos cantões de SG, AI e AR.
A oferta inclui aconselhamento neutro em termos de valor e educação sexual abrangente.
Nos quatro escritórios regionais (St.Gallen, Sargans, Wattwil e Rapperswil-Jona), o aconselhamento ocorre com hora marcada, pessoalmente, por telefone ou online.
A consulta é gratuita. Todos os funcionários têm o dever de confidencialidade.
Aconselhamento para mães e pais
Seu filho se desenvolve muito rapidamente na primeira fase da vida. Isso também traz desafios. Vocês, como pais e responsáveis, são aconselhados gratuitamente em todas as situações.
Os conselheiros do Serviço de Mütter- und Väterberatung são especialistas nestes tópicos:
- Desenvolvimento geral da criança de 0 a 5 anos
- Amamentação
- Fórmula infantil (fórmula)
- Dormir
- Introdução à alimentação complementar
- Nutrição geral em crianças de 0 a 5 anos de idade
- Educação / Saúde / Prevenção
- Lidar com conflitos na família
- Networking com outras famílias
Aqui pode encontrar o centro de aconselhamento no seu local de residência:
Diretório do Cantão de St. Gallen
Aconselhamento para mães e pais em poucas palavras
Outros serviços de aconselhamento
Aqui você encontrará outros serviços de aconselhamento:
Em caso de nascimento de uma criança, os pais (residentes no Cantão de St. Gallen) têm direito a contribuições parentais. Isto aplica-se se pelo menos um dos progenitores se dedicar pessoalmente à guarda e educação da criança e as necessidades de subsistência não forem cobertas pelo rendimento.
O progenitor que cuida principalmente da criança tem o direito de reclamar.
Para se inscrever e ter alguma dúvida, entre em contato diretamente com o município de residência.
- Das schweizerische Gesundheitssystem kurz erkärt (deutsch)
- El sistema sanitario suizo en palabras sencillas (spanisch)
- Il sistema sanitario svizzero in breve (italienisch)
- İsviçre sağlık sistemini kısaca açıklıyor (türkisch)
- Le système de santé suisse en bref (französisch)
- O sistema de saúde suíço em poucas palavras (portugiesisch)
- Sharaxaad kooban nidaamka daryeelka caamfimaadka iswiiska (somalisch)
- Sistemi shëndetësor i Zvicrës i shpjeguar shkurtas (albanisch)
- The Swiss healthcare system in brief (englisch)
- Tóm lược hệ thống tổ chức y khoa Thụy Sĩ (vietnamesisch)
- Ukratko o zdravstvenom sistemu Švicarske (bosnisch kroatisch serbisch)
- Швейцарская система здравоохранения с краткими пояснениями (russisch)
- Швейцарська система охорони здоров‘я коротко (ukrainisch)
- راهنمای بهداشت سوئیس (farsi)
- سوئس نظام صحت کی مختصر وضاحت (urdu)
- شرح مختصر للنظام الصحي السويسري ـ مرشد للمهاجرات (arabisch)
- சுவிட்சர்லாந்தில் உள்ள சுகாதார அமைப்பு (tamilisch)
- ระบบสุขอนามัย ประเทศสวิตเซอร์แลนด (thai)
- ወጻእተኛታት ብዛዕባ ስርዓተ ጥዕና ስዊስ ሓጺር መብርሂታት እትህብ (tigrinya)
Folheto: Como permanecer emocionalmente forte como mãe ou pai
- Así consigo ser una madre o un padre fuerte emocionalmente (spanisch)
- Ben bir anne veya baba olarak ruhsal gücümü böyle koruyabilirim (türkisch)
- Così posso essere una mamma o un papà mentalmente forte (italienisch)
- Kështu unë si nënë ose baba qëndroj e/i fortë shpirtërisht (albanisch)
- Na ovaj način ću kao majka ili otac ostati snažnog duha (kroatisch)
- Na ovaj način ću kao majka ili otac ostati snažnog duha (serbisch)
- Pernacecer mentalmente forte enquanto mãe ou pai (portugiesisch)
- Renforcer sa santé mentale en tant que parent (französisch)
- So bleibe ich als Mutter oder Vater seelisch stark (deutsch)
- Staying emotionally strong as a mother or father (englisch)
- هكذا أبقى كأم أو أب قويا نفسيا (arabisch)
- ከም ኣደ ወይ ከም ኣቦ ብኸምዚ ይብርትዕ (tigrinya)
Brochura Saúde Mental para Mães e Pais
Pontos de contacto
Introduza o seu código postal para podermos indicar o ponto de contacto mais próximo.