Logo hallo.sg.ch
Napomena: strojni prijevod

Trebate li prevoditelja za važan razgovor? Ili želite da vam netko pomogne ispuniti obrazac ili napisati dokument?

Može se dogoditi da vaše znanje njemačkog jezika nije dovoljno da biste razumjeli sve u važnom razgovoru. Tada bi netko trebao biti tu da protumači razgovor.

Bilo na pregledu kod liječnika, u bolnici ili na roditeljskom sastanku u školi: važno je da sve razumijete. Za vrlo jednostavne razgovore može vas pratiti netko iz obitelji ili prijatelj koji dobro govori njemački.

Za važne razgovore preporučljivo je imati interkulturalnog tumača uz sebe.

Interkulturalno prevođenje

Prije važnog sastanka možete pitati može li se organizirati interkulturalni tumač koji će vam pomoći. Ovaj stručnjak će vas pratiti, protumačiti razgovor i pomoći vam da razumijete sadržaj.

Moguće je usmeno prevođenje: 

  • Na licu mjesta
  • putem telefona
  • putem videa

Ako trebate nekoga tko će prevoditi u razgovoru, morate unaprijed razjasniti tko će snositi troškove. U mnogim bolnicama, školama i socijalnim ustanovama usluge su besplatne.

Ako troškovi nisu pokriveni, morat ćete sami platiti usmeno prevođenje.

Trebate pomoć pri pisanju?

Na nekim mjestima postoji služba za pisanje ili savjetovalište. Oni će vam pomoći s jezičnim problemima ili pitanjima o razumijevanju. Stručnjaci će vam objasniti slova ili obrasce kako biste ih mogli razumjeti. Oni će vam pomoći da ispunite obrazac i podržat će vas u pisanju pisama na njemačkom jeziku.

Takva se usluga nudi, na primjer:


Više kontakata u svojoj regiji možete pronaći ovdje:

Kontaktno mjesto

Unesite Vaš poštanski broj kako bismo Vam mogli prikazati Vaše najbliže kontaktno mjesto.

Vaš poštanski broj